Как поменять язык на компьютере?
Используем значок языка в трее
Выше мы рассмотрели, как на экранной клавиатуре поменять язык, когда задействована сама экранная клавиатура, но есть способ и проще. Найдите в трее значок языковой панели(на нем изображенные буквы «UA» или «EN») и щелкните по нему левой кнопкой мыши. Откроется окошко, в котором вы можете щелканием мыши изменить раскладку клавиатуры.
Кстати, заметил небольшую ошибку, когда делал изменение языка в экранной клавиатуре. Чтобы изменить язык надо как бы два раза быстро нажимать последнюю клавишу. Например, ALT слева, потім- SHIFT + сразу SHIFT или наоборот.
Несколько раз на компьютерах разных пользователей сталкивался с тем, что на экране входа в Windows (экране приветствия) по-умолчанию используется русская раскладка клавиатуры, при этом имя и пароль пользователей, как правило, набирается в английской раскладке. Поэтому каждый раз перед набором пароля этим несчастным приходится переключать раскладку клавиатуры с русской на английскую (Alt+Shift), что конкретно напрягает.
Затем нажмите на кнопку «Дополнительные параметры ». Если вы хотите использовать русский интерфейс Windows, в списке «Переопределение языка интерфейса» выберите Русский. Если же вы хотите сменить язык управления самой ОС на английкий, оставьте рекомендованное значение.
Копировать
Копировать текущие параметры в:
Примените изменения и перезагрузите Windows.
В Windows 7 и ранее для смены раскладки по умолчанию на экране входа в Windows можно было воспользоваться модификацией реестра. Для этого, в ветке нужно создать/изменить два REG_SZ параметра
В Windows Server Core изменить тип раскладки по-умолчанию на английский можно воспользоваться такой командой:
Как переключить виртуальную клавиатуру на английский?
По умолчанию виртуальная клавиатура всегда находится в «русской раскладке». Нажав на кнопку «au» раскладка меняется лишь один раз. Как переключить виртуальную клавиатуру для постоянного ввода английских букв?
Если нажать два раза на кнопку «au» (двойной клик по кнопке), то Вы ее зафиксируете. То же самое касается и кнопки Shift.
В качестве совета: установите бесплатную альтернативную клавиатуру PCMKeyboard на ваше устройство.
Как переключаться на встроенной клавиатуре Qtek 9100 с английского языка на русский и обратно?
У встроенной клавиатуры Qtek 9100 есть кнопка
Например, кнопкой Q можно вводить букву Q, 1, Й.
Для однократного переключения раскладки кнопки с Q на 1, Вам будет достаточно один раз нажать на клавишу
Для смены языка необходимо нажать на клавишу
Как переключаться на встроенной клавиатуре Qtek 9000 с английского языка на русский и обратно?
Переключение происходит при нажатии Fn+Space
Как на встроенной клавиатуре ввести квадратные скобки?
Как переключить язык в «Клиент терминальных служб»?
В «Клиенте терминальных служб» при вводе Имени учетной записи и пароля возникает проблема: обычный способ переключения на английский и обратно (двойной клик по кнопке «au») не срабатывает. Вернее, виртуальная клавиатура переключается, а язык ввода в окне нет.
Некоторые пользователи предлагают в ветке реестра HKCU\Software\Microsoft\Terminal Server Client изменить значение Keyboard Layout c 00000419 на 00000409. При этом честно предупреждая, что тогда набрать что-либо по-русски будет невозможно.
На самом деле все значительно проще. Не надо ничего менять в реесте, а попробуйте с помощью виртуальной клавиатуры переключить язык ввода, как вы обычно это делаете на ПК. Например, Ctrl+Shift. Для этого на виртуальной клавиатуре сделайте двойной «тап» по Ctrl, а затем двойной «тап» по Shift.
Знаки препинания
Иногда пользователи, пытаясь поставить пунктуационный знак, получают не совсем то, чего ожидали. Связано это с тем, что разная раскладка клавиатуры подразумевает иное использование сочетания клавиш.
Кириллица
- ! (восклицательный знак) — Shift + 1
- » (кавычки) — Shift + 2
- № (номер) — Shift + 3
- ; (точка с запятой) — Shift + 4
- % (процент) — Shift + 5
- : (двоеточие) — Shift + 6
- ? (вопросительный знак) — Shift + 7
- * (умножение или звездочка) — Shift + 8
- ( (открыть скобку) — Shift + 9
- ) (закрыть скобку) — Shift + 0
- – (тире) – кнопка с надписью «-»
- , (запятая) — Shift + «точка»
- + (плюс) – Shift + кнопка со знаком плюс «+»
- . (точка) – кнопка справа от буквы «Ю»
Латиница
- ~ (тильда) — Shift + Ё
- ! (восклицательный знак) — Shift + 1
- @ (собачка – используется в адресе электронной почты) — Shift + 2
- # (решетка) — Shift + 3
- $ (доллар) — Shift + 4
- % (процент) — Shift + 5
- ^ — Shift + 6
- & (амперсанд) — Shift + 7
- * (умножение или звездочка) — Shift + 8
- ( (открыть скобку) — Shift + 9
- ) (закрыть скобку) — Shift + 0
- – (тире) – клавиша с надписью «-»
- + (плюс) — Shift и +
- = (равно) – кнопка знак равенства
- , (запятая) – клавиша с русской буквой «Б»
- . (точка) — клавиша с русской буквой «Ю»
- ? (вопросительный знак) – Shift + кнопка с вопросительным знаком (справа от «Ю»)
- ; (точка с запятой) – буква «Ж»
- : (двоеточие) – Shift + «Ж»
- [ (левая квадратная скобка) – русская буква «Х»
- ] (правая квадратная скобка) – «Ъ»
- { (левая фигурная скобка) – Shift + русская буква «Х»
- } (правая фигурная скобка) – Shift + «Ъ»
Простые способы переключения
Сегодня существует не так много способов, при помощи которых можно переключить клавиатуру. Всего можно выделить два основных варианта того, как сменить язык на клавиатуре:
- при помощи мыши;
- при помощи нажатия определенных клавиш на клавиатуре.
Панель инструментов
Если посмотреть на экран монитора, то в нижней правой части экрана можно увидеть языковое меню. На некоторых компьютерах это выглядит как список, состоящий из двух пунктов — RU и EN. В этом случае:
- RU — русский;
- EN — английский.
Для того чтобы сменить используемые при вводе символы, достаточно кликнуть левой кнопкой мыши на индикаторе и выбрать нужный пункт из списка. Если такой значок не виден, то рекомендуется изменить раскладку при помощи нажатия «горячих» клавиш или сменой установок в параметрах.
Как изменить язык ввода в Windows 7.
Переключение при помощи клавиатуры
Пользователям часто необходимо быстро сменить раскладку. Как переключить язык на клавиатуре — знают большинство студентов, так как при оформлении работ у них часто возникает потребность изменить вводимые символы с русского на английский или наоборот.
Переключение на клавиатуре производится путем нажатия определенных сочетаний клавиш. При стандартных настройках в большинстве случаев параметр меняется при одновременном нажатии двух клавиш, сочетание которого зависит от настроек персонального компьютера. По умолчанию наиболее часто используется два варианта:
- Shift+Alt;
- Ctrl+ Alt.
Все кнопки расположены в нижней части клавиатуры в правой и левой ее стороне. Такое сочетание выбрано неслучайно. Именно такие клавиши считаются наиболее удобными для нажатия на клавиатуре. На некоторых персональных компьютерах, как правило, с использованием версии выше ОС 8 для смены раскладки используется нажатие клавиши «Пробел».
Понять, какое сочетание установлено на конкретном компьютере, можно путем пробы и проверки факта смены. Пользователь имеет возможность самостоятельно установить желаемое сочетание клавиш, при нажатии которых в дальнейшем будет меняться тип вводимых символов. Для этого необходимо выполнить следующие действия:
- Правой кнопкой мыши щелкнуть на языковой панели в нижнем правом углу экрана монитора.
- Выбрать из раскрывшегося списка пункт меню «Настройки», нажав на нем правой кнопкой мышки.
- Перейти в раздел «Горячие клавиши» и ввести требуемое сочетание.
В зависимости от типа системы путь для ввода данных о сочетании клавиш для смены языка может различаться. При этом суть производимых действий не меняется. Для того чтобы произвести настройку, необходимо ввести информацию в соответствующий раздел настроек.
Такой способ не очень удобен при работе с количеством языков более двух. В этом случае изменение параметра происходит в четко заданной последовательности. Если пользователь при нажатии клавиш проскочил необходимый, то ему приходиться заново проходить весь путь нажатия клавиш до тех пор, пока он снова не вернется к требуемому языку.
Специальные программы
Сегодня можно установить на компьютер программы, предназначенные для автоматической замены введенного текста. Такие средства очень удобны для тех, кто по роду деятельности вынужден часто переключать языковую раскладку. Если человек при работе не переключил раскладку, то в итоге получается абракадабра.
При установке специальной программы у пользователя отпадет необходимость задумываться о том, произошла ли смена. К такой категории программ относятся:
- Punto Switcher;
- Key Switcher;
- Anetto.
Программа понимает, в какой момент должно произойти переключение языка на клавиатуре, и сама меняет раскладку с русского на английский язык, переводя некорректно введенные символы.
Выбор варианта для смены языковой раскладки зависит от предпочтения конкретного пользователя. При необходимости переключения между двумя языками наиболее простым способом является нажатие определенного сочетания клавиш. При использовании трех и более языков наиболее удобным станет переключение при помощи языковой панели.
Английские термины из описания состава компьютера
Английская терминология не обошла и состав компьютера. Как тут без английских слов и понятий! Вот некоторые из них.
Button – кнопка. Часто в компьютерной терминологии применяется в значении «клавиша», хотя в таком случае точнее говорить key.
Computer – компьютер. Английское слово «computer» можно также перевести как «вычислитель».
Notebook – ноутбук. Хотя по отдельности английские слова переводятся иначе: note – блокнот, заметка, запись и book – книга. Впрочем, у нас тоже «самолет» не означает дословно «летает сам», хотя и близко по смыслу.
Device – устройство
Disk – диск
Electronics – электроника, электронная аппаратура.
Floppy – , «флоппи диск».
Gadget – гаджет. Вместо этого слова я часто использую в своих статьях термин «устройство» (в значении «компьютерное устройство»). Мне кажется, что неопытным пользователям так будет проще понять, о чем идет речь в моих материалах. Хотя слово «гаджет» является более точным.
Hard – жесткий (hard disk – жесткий диск, «хард диск»). В русском языке слово «хард» известно как «железо» (точнее, компьютерное железо).
Hardware – аппаратное обеспечение (компьютера).
Key – клавиша, ключ. В компьютерной терминологии чаще употребляется в значении «клавиша».
Keyboard – клавиатура. На жаргоне можно услышать «кейборда» ударением на предпоследний слог, хотя в английском языка (в языке оригинала) ударение стоит на первом слоге.
Memory – память (компьютерная память, память компьютера, объем памяти компьютера).
Monitor – монитор, дисплей
Mouse – мышка, точнее говоря, манипулятор мышь.
Personal Computer (сокращенно PC) – персональный компьютер, сокращенно по-русски ПК.
Person – персона (сервиз на 6 персон). Слово интуитивно понятно, если знаешь значение слова «personal». В английском языка окончание «al» часто говорит о том, что это прилагательное («персональный»). Если убрать «al», появится существительное «person» (персона).
Processor – процессор
Screen – экран
Touchscreen (произносят «тачскрин») – сенсорный экран (произносят «тачскрин»). Так называют экраны планшетов, смартфонов и некоторых ноутбуков, по которым можно «тапать» пальцами вместо того, чтобы перемещать курсор традиционной мышкой.
Touchpad – сенсорная панель (произносят «тачпад»). Так называют сенсорную мышку, встроенную в ноутбук. Если тачпад мешает, его отключают.
Soft – мягкий, нежный, тихий. В компьютерной лексике жаргонное слово «софт» используется как «программное обеспечение».
Software – программное обеспечение, программы для компьютера, программные системы.
Tower – башня. По-русски «tower» можно произнести как «тауэр». Системный блок раньше . «Башни» по своим размерам подразделялись на:
Mini tower – маленькая (mini) башня (tower)
Midi tower – средняя (midi) башня (tower)
Big tower – большая (big) башня (tower)
Сторонние приложения
Существует несколько интересных программ, которые имеют массу настроек и позволяют подстроить под себя процесс изменения языковой раскладки.
Самым удобным и распространенным является Punto Switcher. Уверен, Вас тоже выводит ситуация, когда долго набираете текст и не смотрите на экран, а потом поднимаете глаза и видите, что ввели много строк не на том языке. Так вот, этот софт умеет автоматически переводить набранный текст из одного языка в другой, если Вы случайно забыли переключиться.
Вроде разобрались! Если же вопросы продолжают Вас преследовать, то милости прошу в комментарии. Пишите, и я обязательно отвечу!
1 год бесплатного VPN по промокоду: OCTSD1YEAR
Читайте нас в Яндекс Дзен
Наш Youtube-канал
Канал Telegram
Рубрика вопросов и ответов
При помощи двух клавиш: «КапсЛок» или «Шифт» + клавиша с буквой.
Как поставить точку и запятую на клавиатуре?
Точку в конце строки можно поставить клавишей, находящейся слева от правого «шифта». Второй способ подходит для английской раскладки – следует нажать клавишу с русской буквой «Ю» (для запятой «Б»). Пример описан в таблице выше.
Поставить запятую можно простым нажатие Del.
Как поставить верхнюю запятую на клавиатуре?
Так называемый апостроф на компьютере ставится путем переключения раскладки на английский язык и нажатия клавиши «Э». Пример описан в таблице выше.
Зная все комбинации можно стать настоящим повелителем своего компьютера. Даже при неработающей компьютерной мыши, работа не будет приостановлена. А так называемые «горячие клавиши» необходимо запомнить даже школьнику, как главных помощников при наборе и редактировании текста.
Здравствуйте, уважаемые читатели блога сайт. В сегодняшней статье речь пойдет о клавиатурах. Поговорим о том, как устроена клавиатура компьютера
, и собственно, какие типы клавиатур существуют. Это будет обзорная статья, каких-либо советов по выбору клавиатур вы здесь не увидите, но не спешите расстраиваться, для этого обязательно будет отдельная статья. Прочитав этот пост, вам будет намного легче вникнуть в тот материал, который будет написан в продолжение этой статьи, гарантирую)
Итак, мы все знаем для чего нужна клавиатура, трудно найти человека, который бы этого не знал. Задав подобный вопрос на улице какому-нибудь незнакомому человеку, мы скорее всего услышим подобный ответ: «Для ввода информации, для набора текста» и т.д. И с этим трудно поспорить. Но много ли людей знают какие типы клавиатур существуют и чем они отличаются?
Конечно, можно сказать, мол «а нафига мне это знать», а между тем, такая информация является ключевой при клавиатуры, если конечно выбор этот вы будете осуществлять, полагаясь преимущественно на свои знания. Естественно, чтобы было на что полагаться, нужно узнать как можно больше по теме, чем мы сейчас с вами и займемся.
Кстати говоря, клавиатура является одним из так называемых HID-устройств
(Human Interface Devices), устройств с интерфейсом «компьютер-человек», или как-то так, поправьте меня пожалуйста если что. К этой категории еще можно отнести мышь и различные джойстики, рули.
Итак, в чем же разница между всем этим многообразием представленных в магазинах клавиатур, ну кроме цены конечно)? Не буду томить, просто скажу, что существует всего четыре типа клавиатур
, которые различаются механизмом работы клавиш: механические клавиатуры, мембранные, полумеханические, клавиатуры с ножничным механизмом. И сейчас мы подробно поговорим про каждую из них, разберем плюсы, минусы таких клавиатур.
Мембранная клавиатура является самой распространенной из всех, по причине низкой стоимости изготовления и относительно невысокого уровня шума, издаваемого клавишами при наборе. Принцип действия довольно прост, при нажатии одной из клавиш замыкаются контактные мембраны в форме диска, расположенные на пластиковой пленке, сложенной как бы в два слоя (по одной мембране на каждый слой). На фото ниже клавиатура перевернута, т.е. расположена клавишами к столу.
Между этими слоями находится еще один — слой, изолирующий контакты верхнего и нижнего слоев. За возврат клавиш отвечает резиновый «купол», вот откуда «бесшумность» клавиатур такого типа.
Кстати, использование резинового «купола» вместо классической пружины, позволяет еще и повысить надежность, такие клавиатуры достаточно герметичны, что возможно избавит вас от покупки новой, в том случае, если на нее случайно прольется кофе (само). Из недостатков такого типа клавиатур можно отметить относительно малый ресурс (в среднем 10 млн. нажатий — около 5 лет работы), а так же «эффект усталости», когда нажимать клавиши становится все легче.
А что насчет полумеханических клавиатур? В клавиатурах этого типа вместо обычных контактов используются более долговечные металлические контакты, размещенные на печатной плате. Однако, как и прежде, здесь за возврат клавиш в начальное положение отвечает все тот же резиновый купол
. Получается, чтоэффект «усталости» клавиш присутствует здесь во всей «красе». Но в целом, такие устройства более надежны, скажем так — они средние по надежности, но и цена на них тоже средняя, уже не такая низкая, как на клавиатуры мембранного типа. Таким образом, скрестив «ужа с ежом», получили хорошо сбалансированную по всех характеристикам клавиатуру, на нее и кофе пролить не так страшно, и шумит она не сильно. Правда, в яндекс маркете я нашел только одну! клавиатуру, устроенную подобным образом.
Что делать, если не переключается язык на клавиатуре на Windows 7, 8, 10
Переключение раскладки – одна из основных функций ОС. Используется переключение языка практически везде, поэтому ситуация, когда раскладка не изменяется, вызывает некоторые трудности при работе на компьютере.
Причин появления этой неисправности может быть множество, и сказать с точностью, что именно вызвало проблему невозможно.
Первое, что стоит сделать, если перестал переключаться язык – перезагрузить компьютер. Чаще всего это решает проблему, но если ничего не изменилось, то стоит попробовать несколько эффективных способов.
Добавляем язык
Если на панели задача расположена языковая панель, и в ней есть возможность выбрать все языки, то можно пропустить эту инструкцию. Иначе можно попробовать изменить настройки панели. Возможно неисправность возникла из-за того, что в системе установлен только один язык.
Порядок действия достаточно прост:
- В меню Пуск ищем Панель управления. Тут нам необходимо изменить режим просмотра с категорий на крупные значки. Затем ищем компонент «Язык и региональные стандарты».
- После открытия окна, переходим в раздел Языки и клавиатуры. Затем необходимо нажать на Изменить клавиатуру.
- Теперь проверяем, сколько языков установлено в системе. Если в списке несколько языков, то можно переходит к следующему разделу, но в том случае, если в системе один язык, переключение производиться не будет и нужно будет добавить еще один язык. Чтобы это сделать кликаем на кнопку Добавить.
- В открывшемся списке ищем необходимый язык и нажимаем плюс, чтобы открыть возможные раскладки. Нас интересует пункт Клавиатура, в котором ищем классическую раскладку и ставим на ней галочку. Подтверждаем нажатием ОК.
- После всех манипуляций в списке должно появиться еще одно значение. Выше над списком можно установить тот язык, который будет действовать в системе по умолчанию. Подтверждаем все действия, нажав кнопку применить.
Использование редактора реестра для начинающих
Изменяем сочетание клавиш
Еще один вариант решения проблемы – это изменить сочетание, которое используется для изменения. Возможно горячие клавиши сбросились и их нужно заново установить.
Для этого повторяем действия предыдущего раздела, чтобы перейти к настройкам панели.
Чтобы изменить эти настройки, выделяем пункт «Переключить язык ввода» и нажимаем кнопку ниже (Сменить сочетание клавиш). Тут предлагается три варианта на выбор:
- Комбинация Ctrl и Shift
- Левый Alt и Shift
- Знак ударения или буква Ё.
Выбираем необходимое и подтверждаем выбор.
Также, можно назначит свое сочетание для каждого языка, для чего в окне переключения клавиатуры необходимо выделить второй пункт.
Если ничего не помогло
В том случае, если ничего не помогает, можно попробовать запустить панель вручную. Для этого необходимо:
- Перейти по пути C:\WINDOWS\system32
- Найти файл ctfmon.exe и запустить его
После его запуска должна появиться панель и заработать переключение раскладки.
Если и это не помогло, то пробуем исправить реестр. В этом случае необходимо:
- Открыть командную строку (одновременно нажать Win+R). Затем вводим команду regedit, которая откроет редактор реестра.
- В самом редакторе нужно проследовать по пути HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run
- В директории необходимо создать новый элемент, для чего нажимаем правой кнопкой по незанятому месту окна и в выпадающем меню кликаем Создать, а затем Строковый параметр
- Изменяем имя созданного элемента на ctfmon.exe
- Открываем созданное значение двойным нажатием, и вводим в поле значение C:\WINDOWS\system32\ctfmon.exe
- Настройка выполнена. Закрываем редактор и перезагружаемся.
Кириллические раскладки клавиатуры[править]
Русскаяправить
Это раскладка клавиатуры, используемая в качестве стандартной в ОС Windows. Знаки препинания верхнего ряда набираются в комбинации с шифтом, цифры — без шифта.
Русская (машинопись)править
Это — альтернативный вариант русской раскладки. Отличие от стандартной:
- Буква «Ё» находится на месте точки с запятой;
- знаки препинания набираются в верхнем ряду без использования шифта;
- цифры набираются при помощи шифта.
Русская (фонетическая)править
Фонетическая раскладка, также известная как «ЯВЕРТЫ», создана на основе фонетического сходства русских букв с латинскими.
Значительной популярностью у нас не пользуется.
Русская (Apple)править
Фирма Apple также имеет свой взгляд на русскую раскладку. Плюсы: есть дополнительные символы (правда, большинство из них для русских текстов не нужны). Существенный минус — большинство знаков препинания на цифровом ряду, причём без приоритета над цифрами.
ДИКТОРправить
Русская раскладка, сделанная по принципу раскладки Дворака
Обратите внимание: заглавные Ъ и Ь расположены в цифровом ряду, а строчный ъ вводится через Shift
Украинская раскладкаправить
Отличия украинской раскладки от русской:
- на месте «ы» находится украинская «і»;
- на месте «э» находится украинская «є»;
- на месте «ъ» находится украинская «ї»;
- на месте «ё» находится апостроф «’»;
- букву «ґ» можно набирать при помощи комбинации Ctrl+Alt+г или AltGr+г (в некоторых раскладках на «британских» клавиатурах с дополнительной кнопкой возле левой ⇧ Shift эта кнопка в украинской раскладке также дает букву «ґ»).
Белорусская раскладкаправить
Белорусская раскладка похожа на русскую и имеет лишь несколько с ней различий — белорусская буква «і» вместо русской «и», белорусская «ў» вместо русской «щ» и апостроф ‘ вместо «ъ».