8 лучших офлайн-переводчиков для android и ios

Baidu Translate — китайское приложение, работающее без Интернета

Если вы когда-то бывали в Китае, то наверняка слышали о приложении «Baidu Translate» (iOS). За последние годы алгоритмы перевода данного приложения сделали большой скачок, особенно в случае работы с китайским языком.

Переводчик Baidu акцентирован на работе с китайским языком

Приложение Baidu, вероятно, обладает самым широким набором опций среди приложений для автономной расшифровки без Интернета. Одна из самых крутых опций — это перевод объектов, когда вы фотографируете что-то, а потом просматриваете для данного объекта значение вместе с оригинальным названием.

Приложение позволяет работать с камерой

В автономном режиме вы можете иметь доступ к образцам предложений для любых переводов одного слова между английским и китайским языками. Также имеется доступ к оффлайн-разговорнику, который поставляется с записями носителей языка.

TripLingo

Это приложение – это больше, чем переводчик. Мы найдем в нём много полезной информации и инструментов, которые помогут на во время работы. Он, между прочим, имеет калькулятор чаевых, знает информация о номерах служб экстренной помощи, умеет конвертировать валюту, и даже позволяет совершать голосовые звонки, когда мы находимся в зоне действия сети Wi-Fi. Эти функции, однако, являются платными.

В TripLingo мы найдем также полезную информацию о посещаемых местах, их культуре и действующем этикете. Конечно, не обошлось и без функции, облегчающей коммуникацию. Первая из них Фразы, где из списка мы можем выбирать, читать или слушать их перевод. Что интересно, на выбор у нас есть возможность выбора формы каждой фразы: официальная, нормальная, сленг.

Вторая функция – это распознавание голоса и перевод его в режиме реального времени и (за дополнительную плату) соединение с живым переводчиком, который может служить дополнительной помощью.

Приложение, однако, не без недостатков. Его интерфейс на английском языке, а переводы делаются с английского языка на выбранный нами, не имеет возможности выбора языка по умолчанию, с которого должен осуществляться перевод. Это, безусловно, сужает круг потребителей, однако, если вы владеете речью Шекспира, TripLingo может оказаться очень полезным.

Помните, однако, чтобы нельзя слепо доверять результатам работы автоматических переводчиков. Несмотря на то, что приложения поддерживают искусственный интеллект, они имеют большие проблемы с переводом идиом, фраз, характерных для конкретных регионов и не в состоянии понять контекст высказывания. Учитывая эти недостатки, описанные программы окажут бесценную помощь в любой момент поездки.

Помните также, что приложения для смартфонов – это не единственный быстрый способ перевода. В магазинах Вы без проблем найдете специализированные устройства.

ТОП 5 приложений-переводчиков для смартфонов и планшетов Android: Recomendado

Рисунок 1. ТОП 5 приложений-переводчиков для смартфонов и планшетов Android: Recomendado

Рисунок 2. ТОП 5 приложений-переводчиков для смартфонов и планшетов Android: Recomendado

Одним из главных недостатков приложения является навязчивая реклама, которая то и дело мелькает в нижней части дисплея, а временами открывается и на весь экран. Избавиться от неё нельзя даже за определённые деньги. Также качество перевода оставляет желать лучшего. Многие сленговые выражения, имена собственные и обычные слова, которых нет в словаре, приложение оставляет без перевода. В связи с этим назвать данное приложение одним из самых лучших трудно, но если Вам нужен компактный переводчик, который не займёт много места на вашем устройстве, то Recomendado вполне подойдёт.

Переводной словарь Reverso

Переводчик на Андроид

Этот переводчик на Андроид не очень хорошо подходит для перевода предложений и абзацев, зато неплох для людей, изучающий язык. В Reverso есть определенная база слов и предложений, которые взяты из реальных текстов. Очень быстрый поиск слов и выражений, который будет сразу показан с примерами текста.

Переводной словарь Reverso может послужить отличным примером программы, когда вам нужны реальные примеры переводов из текстов. В отличии от других переводчиков, в этой программе примеры текстов наиболее привлекательные (на мой субъективный взгляд). Хотя работа с большими текстами в ней реализована заметно слабее.

В программе также есть система для обучения языку в виде викторин, карточек и др.

Переводчик PROMT offline

Рейтинг Google Play 4,5
Разработчик PROMT
Версия игры 2.1.43
Требования Android 2.3.3 или более поздняя
Интернет Нет
Русский язык Да
Права ROOT Нет
Цена 325 руб
Размер файла. apk 50 mb
Ссылка скачать


Страница в плеймаркете


Выбор тематики


Боковое меню утилиты

Плюсы и минусы

Основные преимущества PROMT offline:

  • Выбор тематических категорий.
  • Дополнительные языковые пакеты и словари можно скачать для Андроид бесплатно.
  • Для того, чтобы не переводить одно и тоже несколько раз, приложение запоминает 1000 последних операций.
  • Разговорник для общения в путешествиях, в котором все фразы произносятся носителем языка.

Главные минусы:

  • Некоторые функции, такие как голосовой переводчик, доступны только подключаясь к интернету.
  • Приложение платное.

Если вы готовы заплатить, то PROMT offline станет оптимальной программой, которая хорошо переводит на 7 языках и работает оффлайн.

Google Translate

Компания Google преуспела не только в развитии своей поисковой системы, но и создала, пожалуй, самый признанный в мире переводчик, который воспринимает голос, печатный текст, а также текст на фотографиях на более чем 100 языках. Google Translate распознает речь даже при низким качеством звука и в большинстве случаев выдает правильный перевод.

Если предварительно загрузить словари, в текстовом режиме Google Translate работает автономно, но для голосового переводчика всегда нужен доступ в Интернет.

Функции приложения:

  • текстовой перевод на 103 языка, без подключения к интернету — на 59;
  • мгновенный перевод захваченного изображения с камеры на 88 языков, текста на фото — на 50;
  • прямой голосовой перевод на 43 языка;
  • распознавание рукописного текста на 95 языках;
  • сохранение переведенных слов и фраз для дальнейшего использования;
  • синхронизация между устройствами.

Голосовой перевод Google Translate работает в двух режимах. В первом вы произносите фразу, программа ее распознает и выдает переведенный текст, который впоследствии можно озвучить, нажав соответствующую кнопку. Второй режим отличается от первого тем, что озвучивает переведенное сразу, однако он поддерживает не все диалекты.

Чтобы выполнить голосовой перевод в Google Translate, сделайте следующее:

  1. Переключите программу в режим разговора.
  2. Установите направление перевода.
  3. Нажмите на иконку с изображением микрофона и начните диктовать текст.

Translate Voice – переводчик аудио

Translate Voice — приложение для перевода диалогов с одного языка на другой. Будет полезно, если вы хотите на лету перевести собеседника или наоборот, озвучить свои фразы на другом языке.

Вкратце отметим основные функции мобильного переводчика:

  • Перевод между несколькими языками. В настройках выбираете язык, на котором произносятся фразы, а также направление перевода (по такому принципу работают многие голосовые переводчики). Немецкий, итальянский, испанский, английский русский, японский – всего около 100 языковых направлений.  
  • Переводить можно не только человеческую речь, но и простой текст — результат будет доступен в виде текста либо можно озвучить переведенные фразы.
  • Публикация результатов перевода — можно отправить на почту, поделиться в социальной сети, сбросить в онлайн-облако.
  • Доступно такое направление перевода: речь преобразуется в текст, затем текст переводится.

В общем и целом, переводчик Translate Voice удобен и прост в использовании (можно переводить в один клик). Приложение будет полезно для общения с носителями иностранных языков, простого текстового перевода.

Преимущества Недостатки
  • Реклама не отвлекает
  • Хорошо воспринимает голос на русском
  • Нет перевода с немецкого и обратно
  • На Samsung смартфонах приложение определяется как вредоносное

Как скачать и установить приложение «Яндекс.Переводчик» на смартфон или планшет через компьютер с официального сайта Google Play?

Владельцы смартфонов и планшетов с операционной системой Android привыкли скачивать и устанавливать различный контент напрямую через приложение Play Market. Однако многие до сих пор даже не подозревают, что в Android существует возможность установить любое приложение на мобильное устройство удалённо. Попробуем для примера установить на свой смартфон приложение «Яндекс.Переводчик» через компьютер. Для этого проделайте следующие шаги:

Шаг 1. Перейдите на официальную страницу приложения в Google Play по этой ссылке. В верхнем правом углу нажмите «Войти» и введите логин и пароль своего аккаунта Google для входа в учётную запись и нажмите «Далее».

Рисунок 1. Как скачать и установить приложение «Яндекс.Переводчик» на смартфон или планшет через компьютер с официального сайта Google Play?

Шаг 2. После входа в аккаунт на странице приложения «Яндекс.Переводчик» точно так же, как и в приложении Play Market, нажмите кнопку «Установить». Предварительно убедитесь, что наверху имеется надпись «Приложение совместимо с вашим устройством».

Рисунок 2. Как скачать и установить приложение «Яндекс.Переводчик» на смартфон или планшет через компьютер с официального сайта Google Play?

Шаг 3. Откроется небольшое окно с краткой информации о приложении и его запросах. Вверху Вам необходимо выбрать мобильное устройство, которое подключено к Вашей учётной записи Google, после чего необходимо повторно нажать кнопку «Установить».

Рисунок 3. Как скачать и установить приложение «Яндекс.Переводчик» на смартфон или планшет через компьютер с официального сайта Google Play?

Шаг 4. После этого начнётся удалённая загрузка приложения на Ваш смартфон или планшет. В том случае, если он на данный момент выключен, то загрузка начнётся как только Вы его включите и присоединитесь к интернету.

Рабочее место удаленного синхронного переводчика

Рис. 1. Рабочее место удаленного синхронного переводчика

Это моя реальная фотография за работой. Как вы видите, передо мной стоит ноутбук и монитор, подключенный к ноутбуку. На одном экране у меня запущена платформа RSI, а на другом можно смотреть вспомогательные материалы, глоссарии, искать информацию в интернете. Можно использовать два отдельных ноутбука/компьютера, но не обязательно: одного мощного ноутбука/компьютера вполне хватает на все

С одним экраном не удобно, так как в этом случае при просмотре вспомогательных материалов вам придется закрыть платформу, а значит, вы не будете видеть видео и можете пропустить какое-то важное сообщение от напарника или модератора в чате

Что еще нужно? Хорошая гарнитура – наушники и микрофон. Самый главный критерий выбора здесь – удобство, так как сидеть в них придется долго. Некоторые RSI платформы рекомендуют определенные марки гарнитуры – смотрите ниже, однако окончательный выбор за вами

Еще одно обязательное требование – высокоскоростной кабельный (важно!) интернет, а лучше – несколько. Я себе сделала полное резервирование каналов с автоматическим переключением: если одна линия интернета отключается, включается вторая

Также рекомендуется установить бесперебойники (UPC) для всех устройств на случай кратковременного отключения электричества.

Рабочее место должно быть по возможности шумоизолировано, чтобы обеспечить чистоту звука в микрофоне. Часто просят даже закрыть окна, чтобы шум с улицы не попадал в микрофон. Многие платформы рекомендуют также работать не из дома, а специальной студии/хаба, если такая есть, однако это не всегда возможно.

TextGrabber+Translator (Скачать)

Это очередной переводчик на популярную платформу андроид. Приложение получилось достаточно интересным и имеет ряд особенностей. Данная утилита заточена для работы со сфотографированными текстами. Главное, чтобы снимок получился четким. С фотографий плохого качества TextGrabber не сможет ничего распознать.

После того, как пользователь сделал фотоснимок, он начинает его сканировать. Итоговый результат программа может озвучить и даже поделиться с вашими друзьями.

Основные достоинства:

  1. Способность работать на шестидесяти языках разных стран.
  2. Качественно переводит тексты любой сложности.
  3. Возможность отправить результат другим пользователям при помощи имеющихся средств передачи данных.
  4. Сохраняется история ранее переведенных материалов.

Приложение получилось очень узконаправленное, но со своей задачей оно отлично справляется.

Waygo — удобное приложение для путешественников

На китайском языке слово wàiguó означает «иностранный». Разработчики приложения «Waygo» (Андроид, iOS) живут в Азии, и в первую очередь данное приложение переводчик идеально подойдёт для путешественников, посещающих Китай, Японию и Южную Корею.

WAYGO идеально подойдёт для перевода корейского, китайского и японского языков

Из плюсов можно отметить:

Преимущества: Пояснение:
Лёгкий оффлайн-переводчик Вы можете использовать его даже на старых телефонах, не имеющих больших вычислительных мощностей или достаточной памяти подобно современным флагманам.
Огромная база языков Поскольку многие люди будут использовать это приложение в кафе и ресторанах, базы данных словаря имеют большой запас наименований блюд и ингредиентов даже без подключения к Интернету.

WayGO идеально перейдёт для перевода азиатских блюд

Reverso

Это бесплатная система переводов, которая поддерживает 12 языков. Сервис доступен в онлайн-версии, в виде расширения для браузера, а также в качестве приложения для Android и iOS. Разработчики не рекомендуют использовать программу для работы с юридическими и медицинскими документами и любыми другими текстами, требующими четкого стиля и терминологии. Они утверждают, что используемый машинный перевод не может гарантировать точного результата в таких случаях. Рекомендуют использовать сервис для перевода небольших текстов с простыми предложениями без идиом и сленга.

Доступно несколько режимов работы. Перевод — стандартный переводчик. Context — онлайн-словарь: используйте его для перевода отдельных слов или выражений. Спряжение — можете проверить форму слова. Грамматика — доступен только для английского и французского. Перевод осуществляется не всего текста, а отдельных его выражений и слов. Это позволяет по итогу получить наиболее точный результат. Доступен перевод документов и веб-сайтов с сохранением структуры и html-форматирования.

Плюсы:

  • полнофункциональный бесплатный сервис
  • раздел для проверки грамматики
  • перевод документов и веб-страниц
  • возможность отсылать перевод по почте

Минусы:

подходит только для небольших и простых текстов

Стоимость:

все функции сервиса доступны бесплатно

Голосовой онлайн переводчик с английского на русский

При нажатии на иконку микрофона, включается голосовой переводчик гугл в онлайн режиме. Когда увидите слово «Говорите», произнесите текст, который хотите перевести. После чего будет сделан с русского на английский голосовой перевод (на некоторых языках услышите еще и озвучку). Чтобы более точно распознавалась речь, в настройках можно указать для некоторых языков диалект. Стоит учесть, что по умолчанию нецензурные слова не переводятся 🙂

Чтобы в ходе разговора автоматически происходило распознавание языка, внизу экрана нужно нажать по центру на иконку микрофона. Сделав это, можно говорить на любом из двух выбранных языков. Когда собеседник закончит речь, Вы услышите перевод.

Работает переводчик с голосовым переводчиком замечательно, ведь таким образом можно сломать языковой барьер практически в любой точке нашей планеты и общаться и с иностранцами на 32 языках! Это гораздо лучше, чем на пальцах объяснять, что вы хотите от собеседника или в панике искать перевод нужного слова или предложения.

К сожалению, переводчик с голосовым вводом работает не на всех языках (для неподдерживаемого языка кнопка с изображением микрофона будет неактивна). Голосовой переводчик без интернета может не корректно работать на некоторых языках.

Словарь без интернета

Как ни странно, словарей, актуальных для офлайнового режима, то есть без интернета, не так много. Приложение, которым я пользовался раньше, называется Офлайновые словари. Я нашел только для андроид, ссылка вот . Приложение бесплатное.

Сам не пробовал, но есть еще вариант “Словари ABBYY Lingvo”, на этот раз и для андроида и для айфона . Преимущественно тоже бесплатное.

Возвращаемся к приложению “Офлайновые словари”. Это добротный словарик, который вполне справляется со своей функцией. Языки основные есть, переводит. Пакеты языков, которые необходимо скачать заранее, чтобы пользоваться без интернета, весят 5-10 Мб. То есть словарь сам по себе очень легкий, если для кого-то это имеет значение.

Но необходимо помнить, что это именно словарь, а не переводчик. В нем можно искать отдельные слова, но простейшие фразы он перевести не сможет.

Тем не менее, приложение вполне себе хорошее.

Переводчик Microsoft

Бесплатное приложение, которое обеспечивает перевод текста, речи, фотографий и изображений с 60 языков. Доступен оффлайн-режим.

  • Синхронный перевод речи – экран разделяется на две части, что позволяет каждому собеседнику видеть свой вариант.
  • Перевод разговора с большим количеством собеседников (до 100 человек).
  • Встроенные разговорники, в которые входят распространенные фразы и советы по произношению. Функция поможет подготовиться к путешествию в другую страну.
  • Предоставление альтернативных вариантов значения слова.
  • Загрузка языковых пакетов в память устройства для использования приложения без доступа к интернету.
  • Озвучивание результатов.
  • Предоставление транслитерации, позволяющей правильно произнести незнакомое слово на другом языке.
  • Сохранение отдельных результатов для быстрого доступа в будущем.
  • Функционал приложения работает в контекстном меню.

Представленные характеристики и возможности приложений позволят выбрать подходящий оффлайн-переводчик для Андроид. Рекомендуется установить несколько программ, чтобы самостоятельно сравнить их удобство и точность работы.

Наверняка многие сталкивались с проблемой, когда собственного багажа знаний иностранного языка оказывается недостаточно в той или иной ситуации. И далеко не у всех имеется всегда под рукой словарь, или хотя бы разговорник.

Сегодня проблемы быстрого перевода всё чаще решаются с помощью установки на Андроид-смартфон специальных программ, многие из которых наделены функциями словарей и разговорников, работая даже в офлайн-режиме. Какой переводчик самый лучший? Этот вопрос тем более актуален, что выбор приложений в этом сегменте просто огромен, к примеру, только официальный магазин Google Play предлагает их более тысячи.

Google Translate

гугл переводчик

Переводчик на Андроид от гугла сегодня, наверное, занимает лидирующую роль в переводе. И это несмотря на то, что его перевод встроен в самый популярный браузер в мире — Google Chrome.

Сам переводчик имеет поддержку машинного обучения, в результате которого, переводчик обучается и в итоге, перевод получается наиболее похожим на человеческий.

Также имеется поддержка избранного, транскрипции, примеров, перевод текста на фотографии. Есть офлайн перевод. Google Translate — один из самых лучших вариантов как для изучения языка, так и для использования в качестве моментального перевода на лету.

Офлайновые словари: переводчик на Андроид, работающий без интернета

Преимущества Недостатки
— небольшие словари
— разнообразие тематик
— непонятный интерфейс
— нет обновлений

Программа позволяет обращаться со словарями без подключения к сети. Это удобно, если вы находитесь в самолете, выезжаете за границу, работаете там, где нет Интернета или просто хотите сэкономить батарею.

Определения также могут быть прочитаны смартфоном с помощью модуля преобразования текста в речь (некоторые мобильные устройства не поддерживают данный модуль — соответственно, некоторые языки могут быть недоступны. Удобно использовать в связке с устройствами для чтения электронных книг.

Существует более 50 многоязычных оффлайн-словарей на выбор, включая английский, французский, немецкий, испанский, арабский, японский, корейский, хинди, иврит, русский, итальянский, китайский, португальский, голландский, чешский. В комплекте идут базы данных синонимов и анаграмм.

Другие важные функции:

  • самостоятельное пополнение словарей
  • добавление личных заметок
  • синхронизация заметок со всеми устройствами через учетную запись Google

Бесплатная версия Offline dictionaries отображает рекламу, но имеется и pro-версия без рекламы.

Как работать с онлайн-словарями

  1. Загрузите файлы, которые вам понадобятся для перевода, на SD-карту, при первом запуске приложения. 
  2. Выполните поиск с использованием шаблонов.

Рейтинг: 

4,1

Как переводчики без Интернета функционируют

Когда мы упоминаем переводчики без Интернета, то автоматически имеем ввиду мобильные приложения, способные работать offline. Существующие в сети сервисы неспособны работать корректно вне зоны доступа, так как требуют постоянного подключения к базам данных.

В случае мобильных сервисов многие из них способны работать автономно от сети. В этом случае будет заранее необходимо скачать базы данных нужных языков перевода, и после этого вы сможете легко преобразовывать иностранные тексты даже вне дома.

Давайте разберём ТОП-7 переводчиков, которые отлично работают без Интернета.

Разбираем виды переводчиков без Интернета

Day Translations

Программа Day Translations распространяется бесплатно, но имеет и платную премиум-версию. Ее интеллектуальная система перевода способна учитывать тематику и смысл текста.

Функции приложения:

  • поддержка более 100 языков, из них 20 — прямого голосового перевода;
  • перевод текста с картинок и видео;
  • непосредственно из приложения можно заказать перевод специалисту.

Приложение наделено функцией воспроизведения отдельных слов и фраз с правильным произношением, что полезно при изучении языков. Как утверждают разработчики, перед тем, как перевод выдается пользователю, он проходит несколько степеней проверки на ошибки. В арсенале программы есть список часто используемых фраз и выражений.

Day Translations особенно хорошо справляется с текстами специфических тематик, например, рабочих и учебных. Это его главное преимущество перед конкурентами, большинство которых «заточены» на общеупотребительные фразы.

Бесплатная версия программы ограничивает перевод 30-ю тысячами символов в день.

Чтобы перевести текст по голосу в Day Translations, сделайте следующее:

  1. Выберите языки и установите направление.
  2. Нажмите на иконку с изображением микрофона и начните диктовать текст.

Для работы с Day Translations нужен телефон с ОС Андроид версии 4.4 и выше.

ABBYY TextGrabber — профессиональный инструмент для перевода без сети

Наверняка вы удивлены, увидев название популярного продукта OCR (оптическое распознавание символов) в нашем списке? Небольшая специализация иногда очень хороша для продукта.

Идея заключается в том, что «ABBYY TextGrabber» (Андроид, iOS) — это, прежде всего, приложение для оптического распознавания символов, которое может оцифровывать символы. А эффективная функция перевода — просто вишенка на торте.

Abby Text Grabber поддерживает 10 языков в режиме оффлайн

Это приложение, работающие без подключения к сети, на самом деле имеет большинство языков, доступных для распознавания камеры на рынке: более 60. Это довольно много, больше чем на нескольких других приложениях вместе взятых!

У ABBYY TextGrabber есть одна особенность, и она делает это хорошо: находит текст на изображениях, которые размыты, наклонены или заполнены странными символами.

Приложение выполняет качественное распознавание текста

Вы можете взять нужный текст, а затем использовать встроенные словари, чтобы выяснить, что он означает. Если вы не удовлетворены данной функцией, тогда поместите этот текст в одно из приложений в перечне ниже, и получите требуемый перевод.

Голосовые переводчики для Андроид с подключением к интернету (онлайн)

iTranslate

iTranslate поддерживает 90 языков.

Есть офлайн версия для мобильной платформы.

  • Быстрый и качественный перевод офлайн.
  • Синхронный перевод в общении.
  • Прослушивание.
  • Сохранение истории.
  • Поддерживает словари, синонимы.

Где скачать:

Процесс установки происходит автоматически после скачивания приложения через магазин Google Play Store.

Чтобы перевести:

  • Зайдите в приложение.
  • Выберите языки: с какого и на какой требуется перевести.
  • Нажмите на иконку микрофона.
  • По окончании ввода произойдет обработка текста.
  • На экране появится результат работы приложения.

Переводчик Microsoft Translator

Переводчик Microsoft – приложение, способное распознать и переводить на 60 языков.

Для перевода офлайн требуется загрузить словари.

Процесс установки происходит автоматически после скачивания приложения через магазин Google Play Store.

Чтобы перевести:

  • Зайдите в приложение.
  • Выберите язык.
  • Нажмите на иконку микрофона.
  • После ввода произойдет обработка текста.

В часы при налаженной работе и синхронизации следует просто начать говорить для осуществления перевода.

Language Translator

Данный сервис поддерживает 90 различных языков.

  • Мгновенный перевод произнесенных фраз.
  • Прослушивание.

Где скачать:

Процесс установки происходит автоматически после скачивания приложения через магазин Google Play Store.

Чтобы перевести:

  • Зайдите в приложение.
  • Выберите язык.
  • Нажмите на иконку микрофона.
  • После ввода произойдет обработка текста.
  • Есть кнопки для копирования и очистки текста – использовать после перевода в зависимости от необходимости.

Смартфоны и планшеты уже давно заменили блокноты и словари в современном мире информационных технологий. Это естественно, ведь установленную программу проще использовать, чем копаться в страницах, ища подходящее слово, либо словосочетание.

Голосовой переводчик Google для Android

В списке программ-переводчиков для Android нельзя не сказать о переводчике Google. Он, как и многие в Play Market, предназначен для работы онлайн. Но есть в переводчике и оффлайн режим. А также доступ к языковым библиотекам, которые вы можете загрузить совершенно бесплатно. Для начала нужно скачать сам переводчик.

Скачайте Гугл Переводчик

Если в вашем мобильном устройстве будет отсутствовать синтезатор речи Google, то вы не сможете воспользоваться голосовым переводчиком для Андроид даже без интернета.

Найдите в поиске Play Market Синтезатор речи Гугл

Поэтому после установки переводчика сразу же попытайтесь найти синтезатор. При переходе на его страницу вы должны увидеть кнопку «Удалить».

Проверьте, установлен ли синтезатор

Это значит, что приложение уже установлено. Запустите приложение Google Translate на мобильном телефоне и поставьте галочку на пункте «Перевод оффлайн».

Нажмите на пункт «Перевод оффлайн» при запуске

Начнётся загрузка базовых языковых пакетов. Если вам нужно больше языков, нажмите кнопку меню в приложении. Затем нажмите кнопку «Перевод оффлайн» и выберите нужный язык среди доступных.

Когда все нужные языки будут установлены в Google Translate, нужно ещё кое-что настроить.

  1. Выйдите из голосового переводчика кнопкой «Home». И перейдите в настройки в главном меню;
  2. Нам нужно найти здесь пункт, в котором часть названия или само название «Язык клавиатура»; Найдите пункт «Язык и клавиатура»
  3. Найдите в нём пункт «Голосовой ввод Google»; Найдите внутри «Голосовой ввод Google»
  4. Далее выберите «Распознавание речи оффлайн»; Выберите пункт «Распознавание речи онлайн»
  5. Здесь вам нужно выбрать язык, с которым вы будете работать. Это нужно для того, чтобы загрузился ещё и голосовой пакет для выбранного языка. Иначе голос для него может просто не работать.

Работа без Интернета переводчиком от Google вас не затруднит. В главном окне нужно выбрать иконку с микрофоном и начать диктовать речь, которую нужно перевести.

Перевод сайтов

Перевести текст с зарубежного сайта на ПК можно тремя различными способами. Самый очевидный — банальное копирование и вставка в переводчик. В случае с небольшими фрагментами текста это может быть удобно, но если нужно перевести всю страницу, лучше воспользоваться иными методами.

К примеру, можно просто скопировать ссылку на страницу сайта и вставить её в «Google Переводчик». В окне справа появится ссылка на этот же сайт, но уже на нужном языке и с сохранением всей разметки.

Другой способ предполагает наличие браузера Chrome. В нём при посещении зарубежного ресурса в адресной строке справа появится иконка «Google Переводчика». Нажатие на неё также позволит перевести весь сайт целиком.

Яндекс переводчик (Скачать)

Российская компания старается не отставать от своего главного конкурента. К сожалению, в сравнении с первым, детище Яндекса обладает более скромным функционалом. Хотя, в повседневной жизни, имеющихся возможностей вполне достаточно.

  1. В базе имеется более сорока языков.
  2. За скачивание и установку не взимается плата.
  3. Если загрузить необходимые языковые пакеты, может работать оффлайн.
  4. Сохраняет ранее переведенные тексты.
  5. Поддерживает подсказки при наборе сообщения.

Из недостатков можно отметить отсутствие возможности перевода с фотографий, а также большой объем языковых пакетов. Чтобы загрузить все сорок языков, понадобится несколько десятков гигабайт памяти.

Рукописный ввод

Рукописный ввод текста запускается при нажатии соответствующего значка. В поле «Пишите здесь» пишите слова, рисуйте символы и получайте перевод. Стоит отметить, данная функция для некоторых языков не поддерживается (будет неактивный значок).

А вот весь список поддерживающих языков: русский, английский, украинский, испанский, итальянский, немецкий, нидерландский, польский, финский, французский, португальский, румынский, норвежский, чешский, шведский, азербайджанский, албанский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, китайский (традиционный), китайский (упрощенный), корейский, креольский (Гаити), кхмерский, лаосский, латынь, латышский, литовский, македонский, малагасийский, малайский, малайялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, непали, панджаби, персидский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, словацкий, словенский, сомали, суахили, суданский, тагальский, таджикский, тайский, тамильский, телугу, турецкий, узбекский, урду, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, эсперанто, эстонский, яванский, японский.

Скачать переводчик на Андроид можно за считанные секунды и перевести, например, с английского на русский гугл может что угодно и где угодно: на отдыхе, в дороге, на деловой встрече. Особенно полезна эта программа для туриста. Пользоваться можно Гугл переводчиком онлайн, где доступен интернет, так и в оффлайн режиме благодаря заранее загруженным языковым пакетам. Так что словарь у вас будет всегда под рукой. Главное, чтобы не села батарея устройства.

переводчик Гугл

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector