7 способов перевести аудио в текст

Приложение Windows – VOCO

Эта программа распознавания речи профессионального уровня.

Основной функционал Windows-приложения перевода аудио в текст VOCO:

  • Голосовой набор текста с микрофона
  • Расстановка знаков препинания устными командами
  • Распознавание знаков препинания в аудиофайлах. Это круто!
  • Само-собой есть распознавание речи из аудиозаписей.
  • Есть сопряжение с Word
  • Можно подключать словари
  • Ну и есть свой, достаточно большой словарный запас

Короче, программа просто находка для профессионального транскрибатора! Но программа платная! Правда, есть демо-версия, в которой Вы можете ознакомиться с основным функционалом бесплатно. Правда, нужно подать заявку скачивание демо-версии Voco.

Основные навыки и инструменты транскрибатора

Специальных знаний и умений для выполнения транскрибации не требуется. Однако минимальный набор навыков всё же необходим.

Навык работы в текстовом редакторе. На начальном уровне желательно иметь представление о редакторе Word. Со временем лучше освоить Google Docs — онлайн-офис, работающий в рамках веб-браузера без установки на компьютер. Это очень удобно, так как пользоваться им можно с любого устройства, подключенного к интернету. Кроме того, офис позволяет работать офлайн и предоставлять доступ другим пользователям, например, заказчикам. 

Навык быстрой печати. Лучше освоить печать вслепую, ведь в таком случае производительность труда будет на порядок выше.  

Из инструментов для выполнения транскрибации понадобятся наушники и микрофон. Если работа выполняется на ноутбуке, можно пользоваться встроенным микрофоном. Но удобнее всего работать, когда он расположен прямо на наушниках. Комплект наушников с микрофоном надо купить и подсоединить в специально предусмотренный для этого разъем на компьютере. 

 Для работы в некоторых сервисах может потребоваться стерео микшер . Этот инструмент находится в настройках звука компьютера. 

Текст в аудио онлайн бесплатно, переводим apihost.ru

Давайте переведем текст в аудио онлайн бесплатно. Для этого перейдите на сервис – «apihost.ru». Далее скопируйте из документа текст на 1000 символов и вставьте его в поле на сервисе (скрин 1).

После чего нажмите кнопку «Озвучить», чтобы прослушать голос данного текста.

Основные настройки синтезатора речи онлайн apihost.ru

Рассмотрим основные настройки ресурса Апихост:

  • выбор языка для озвучки, например, русский;
  • установка мужского или женского голоса;
  • тип голосов: нейтральный, дружеский, раздражен;
  • настройка форматов для скачивания – mp3 или wav;
  • распределение скорости голоса, рекомендуется оставить по умолчанию или 0,9 секунд;
  • быстрая очистка поля от текста.

Данные настройки позволяют сделать качественную озвучку текста.

Настройка текста в аудио онлайн бесплатно женским голосом

Когда вставите текст на сервис apihost.ru, кликните на раздел «Ermilov» и выберите из списка женский голос, например, «Oksana» (скрин 2).

Далее нажмите «Озвучить», чтобы прослушать вставленный текст женским голосом.

Для преобразования текста в аудио мужским голосом, используйте те параметры, которые рассмотрели выше. Только в настройках выбираете мужские имена, например, Kolya, Kostya и другие (скрин 3).

Чтобы прослушать текст мужским голосом, так же нажимаете кнопку озвучки.

Как изменить голос

В некоторых случаях озвученный голосом текст может не подойти. Поэтому, на сервисе apihost.ru предусмотрена функция по изменению голоса.

Нажмите раздел «Изменить голос». Далее кликните красную кнопку «Upload», чтобы загрузить на сервис аудио-файл с компьютера (скрин 4).

В открывшемся окне можно изменить тональность вашей записи. Удерживая внизу ползунок левой кнопкой мыши, двигайте ей по шкале влево или вправо (скрин 5).

Тем самым вы выберите новые голоса и их установите в аудио-файл. Обработанный файл загрузите на компьютер через кнопку Скачать.

Как скачать аудио, записанное в apihost.ru voice

Записанное аудио на сервисе Апихост легко загружается на компьютер. Если вы уже перевели текст в аудио, отредактировали его, нажмите кнопку внизу «Скачать» (скрин 6).

По умолчанию файл скачивается на компьютер в формате mp3, но вы можете изменить значение формата. Наведите на данный формат вверху сервиса и выберите, например, wav. После этого, скачаете аудио в другом формате.

В заключении, разберем еще несколько сервисов и программу, которые переводят текст в аудио:

  • ttsdemo.com;
  • text-to-speech.imtranslator.net/speech.asp;
  • 5btc.ru/voice/;
  • программа Говорилка;
  • и другие ресурсы.

Перечисленные сервисы и программа работают по похожему принципу, что и сервис Апихост.

Программы, которые помогут увеличить заработок транскрибатора

Облегчают и ускоряют транскрибацию текста специальные программы в помощь транскрибатору. Рассмотрим основные.

Express Scribe

Основные полезные функции — возможность уменьшать скорость воспроизведения текста и отматывать запись с помощью залипаюших клавиш. Последняя позволяет тратить меньше времени, чем при кликании мышкой в плеере.

Transcriber-pro

Набор полезных функций:

  • горячие клавиши управления плеером;
  • возможность вставлять в траскрибируемый текст имена собеседников и именные метки;
  • функция автотекста;
  • набор специальных меток, которые позволяют делать корректуру текста, не прослушивая запись повторно.

Минус — программа платная. Впрочем, годовая лицензия в 2019 году стоит 640 рублей.

LossPlay

  • Плеер, который команда разработчиков создала специально для транскрибации текста.
  • Максимально адаптирован к работе с MsWord. Система горячих клавиш позволяет работать, не переключаясь между окнами, а в настойках ввода можно предусмотреть основные вордовские шрифты.
  • Можно вставлять тайм-коды и совмещать вставку их и текста одним нажатием клавиши.
  • Занимает немного места на жёстком диске компьютера.

Если возникнут сложности в работе, можно посмотреть бесплатный курс видеоуроков.

VOCO

Программа для автоматического распознавания речи и преобразования в печатный текст. В версиях Voco.Professional и Voco.Enterprise предусмотрена возможность работы с аудиофайлами.

Как заверяет производитель, словарный запас программы — 85 тысяч слов, предусмотрена возможность его расширения. Для этого надо указать документы, которые послужат источником недостающей лексики. Другие особенности:

  • При распознавании аудиофайлов автоматически расставляет знаки препинания.
  • Программа платная.
  • Производитель заверяет, что с помощью программы аудио трансформируется в текст в 1,5–2 раза быстрее, чем при расшифровке записи вручную.

Но полагаться на умную программу целиком не стоит. По завершении работы сверка с записью и корректура обязательны, а это всё равно время.

RealSpeker

Ещё одна программа — распознаватель текста, способная работать с любым онлайн или оффлайн текстовым редактором.

Среди полезных функций:

  • начало и завершение распознавания по команде голосом;
  • голосовые команды редактирования текста и знаков препинания;
  • возможность фильтрации неверных результатов;
  • автоматический переключатель заглавных букв.

Но, как и за любым распознавателем, нужен глаз да глаз, что и не позволяет откзаться от участия человека в транскрибации.

Speechpad.ru – инструмент для распознавания речи

Сервис speechpad.ru – один из наиболее популярных в Рунете сервисов для перевода голоса в текст. Сервис позиционирует себя как блокнот для речевого ввода, позволяющий надиктовывать предложения, а также транскрибировать текст из аудио и видео файлов.

Для работы с сервисом выполните следующее:

  1. Перейдите на speechpad.ru;
  2. Выберите внизу язык распознавания (например, «Русский»);
  3. Нажмите внизу на кнопку «Включить запись»;
  4. Разрешите сайту доступ к вашему микрофону, и начните диктовку текста. Учтите, что все знаки препинания в тексте проговориваются голосом («запятая», «точка», «тире» и др.). То же самое и с абзацами.
  5. Для скачивания результата в формате .txt нажмите на «Скачать»;
  6. Для проведения считки текста с аудио или видеофайла нажмите на кнопку «+Транскрибацию».

Оптимальная последовательность установки Говорилки:

11. Скачать и установить самую свежую версию Говорилки.

2. Скачать и установить (если не установлен) хороший речевой движок. Например, Acapela Elan Nikolai. Установочный пакет легко находится в Интернете поиском: acapela elan tts . 

Программу вместе с речевым движком Николай можно скачать со стороннего сервиса. Но эта ссылка может быть изменена автором сайта.

Здесь через торрент-файл можно скачать сразу:

—  саму программу Govorilka 2.22,

—  речевой движок Николай, полное название движка: Acapela-Elan-TTS-SpeechCube-5.1-RUS-Nicolai_MmE255,

Я рекомендую скачать программу именно с диктором Николай, потому что, на мой взгляд, это лучший на сегодня русскоговорящий диктор. Он хорошо произносит слова на русском языке, чего нельзя, правда, сказать про произношение английских слов. Но для чтения электронных книг, это лучший вариант. Вот послушайте!

  Давайте рассмотрим пошаговую установку программы

  1.  После скачивания программы нужно разархивировать полученный файл

2.  Открыть папку с программой,

3.  Установить программу Govorilka2.22. При установке желательно не изменять предлагаемую установщиком директорию.

4.Установить Acapela-Elan-TTS-SpeechCube-5.1-RUS-Nicolai_MmE255.

5. Скопировать в разархивированной ранее папке словарь Digalo Russian Nicolai.dic и вставить его в папку с программой C:Program FilesГоворилкаDic.

6. Запустить Говорилку и в окне Голос выбрать ELAN TTS Russian (Nicolai 16Khz), Если голос уже стоит то, надо выбрать любой другой, затем снова ELAN TTS Russian (Nicolai 16Khz), иначе возможны неправильные установки.

7. В окне Словари выбрать Digalo Russian Nicolai. 

Топ-5: Аудио переводчики с английского на русский

  1. Использование Гугл Переводчика или Яндекс Переводчика. Этот способ хорош тем, что вы одновременно можете получить, как английский текст, так и его перевод. Настройте переводчик – над левым окном установите исходный язык аудио (английский), а над правым – язык, на который необходимо перевести (русский). Под левым окном переводчика нажмите на микрофон, разрешите использование микрофона, поднесите микрофон к колонкам, включите аудио и наслаждайтесь Подобным образом вы можете работать и с переводчиком от Яндекса:
  2. Еще один очень удобный сервис для распознавания речи и мгновенного перевода — speechlogger.appspot.com. Выставьте настройки – исходный язык, авто пунктуация, язык, далее также нужно поднести микрофон к колонкам, включить аудио и нажать на иконку “Микрофона”.
  3. С использованием speechpad.ru По работе с этим сервисом много инструкций в интернете. Особенно часто его используют для перевода речи в текст. Мы же будем использовать его для автоперевода. Перейдите на сервис speechpad, нажмите на кнопку +перевод, как показано на скриншоте ниже: Теперь выставьте настройки, как у меня на скриншоте: 1. Включите микрофон, 2. разрешите использование микрофона на сайте spechpad, 3. поднесите микрофон к колонкам, 4. Включите аудио (или видео) с иностранной речью.
  4. Второй вариант перевода английского аудио в текст – онлайн сервис dictation.io. Поднесите микрофон к колонкам, включите аудиозапись на английском языке и нажмите на сервисе кнопку “Start dictation”. После завершения записи нажмите “stop dictation”. Сохранить текст можно, нажав на кнопку “save”. Запись сохраниться в текстовом файле txt.
  5. Больше всего мне нравится третий вариант преобразования английской речи в текст. Перейти на сервис онлайн speech-to-text-demo. Он хорош тем, что не обязательно нужно проигрывать аудиофайл, хотя такая функция в сервисе тоже имеется. Благодаря этому, вы можете переводить аудио в текст в абсолютной тишине, если это требуется, например, если вы привыкли работать по ночам. Вторым вариантом является простая загрузка аудиофайла на сервис, где он автоматически распознается и будет переведен в текстовый файл. Однако не любой аудиофайл можно загрузить на сервис. Поддерживаются только расширения .wav, .flac, или .opus. Файл mp3 загрузить не получится, но и здесь есть выход – вам нужно всего лишь воспользоваться любым аудио конвертером, можно тоже онлайн. Рекомендую для конвертации аудио в другой формат сервис — online-audio-converter.com.Итак, теперь рассмотрим поэтапно процесс преобразования английской речи в текст при помощи указанного сервиса. Предположим, что у вас файл mp3. Значит, вам сначала нужно сконвертировать файл при помощи сервиса online-audio-converter.com. Вам нужно открыть аудиофайл, выбрать расширение, в которое необходимо сконвертировать (wav) и нажать кнопку “Конвертировать”. после завершения конвертации скачайте файл: Второй шаг – собственно перевод английского аудио в текст на сервисе speech-to-text-demo. Перейдите на этот сервис, нажмите на кнопку “Upload audio file” (загрузить аудио файл) и выберите из папки вашего компьютера сконвертированный в wav, flac или opus аудио файл. Через некоторое время в окне появится текст аудио. Пример:

Заказ перевода аудио в текст у специалистов

Вообще, мне достаточно часто нужна услуга по расшифровке аудиозаписей в текст. Нужно переводить в текст мои видеоуроки. Иногда я сначала наговариваю мысли для статьи на диктофон, а потом транскрибирую. Можно конечно заниматься этим самостоятельно с помощью программ, но это отнимает много времени. Почему? Потому что программы для транскрибации не всегда верно расшифровывают слова и приходится долго править полученный текст, форматировать его, вставлять знаки препинания и таймкоды.

Поэтому я нанимаю фрилансеров. Но.. И тут есть “засады”! Очень сложно найти “правильного” фрилансера, который бы делал все четко и в срок. И особенная проблема в том, что фрилансеры (особенно молодые) плохо дружат с русским языком. И часто делают еще больше ошибок, чем программы 🙁 Поэтому я стал искать специализированный сервис, который занимается ручным переводом аудио в текст. И чтобы качественно и недорого. И… Я похоже, нашел такую фирму.

Сейчас я расскажу, чем мне приглянулся данный сервис. Итак, смотрим. Кстати, Все картинки увеличиваются по клику…

Это пока единственный российский сервис по транскрибации аудио с личными кабинетами, который “заточен” под бизнесменов, журналистов, юристов и т.п. То есть, для тех людей, для которых качество и скорость расшифровки аудиофайлов являются самыми важными факторами.

Из “приятных плюшек” хочу отметить еще три, особо мне понравившихся.

  • Тестовый заказ. Бесплатный. Для проверки качества работы этого сервиса. Можете попробовать, если не уверены в качестве расшифровки.
  • Работа с PayPal. Это означает, что с сервисом могут работать “забугорные” люди. Кстати, проблема с платежами, нередка в случае когда пытаются оплатить услуги российского сервиса из-за рубежа. Ну и PayPal дополнительно защищает Ваши покупки.
  • Работа с аудиозаписями из судов. Для меня это ничего не говорит, но мой друг, юрист, говорит, что это крутая фишка..

Короче, не буду навязывать Вам этот сервис. Лучше сами посмотрите и решите, стоит ли с ним работать.

Ну и как обещал выше, рекомендую посмотреть это видео, где я подробней разбираю этот сайт.

А вот и подоспели итоги полной расшифровки моего видеоролика. Посмотрим, что получилось!

Google Документы

Увеличить

Если имеющаяся аудио или видеозапись имеет хорошее качество и высокую четкость, можно попробовать воспользоваться сервисами распознавания голоса. Одним из наиболее популярных является «Голосовой ввод» от Google Документов.

Достаточно просто запустить функцию в браузере и включить воспроизведение аудио рядом с микрофоном. Конечно, гарантировать точный результат нельзя, поскольку он напрямую зависит от качества записи, дикции автора, наличия сторонних шумов и прочего. Но испытать такой способ никогда не будет лишним.

Для вызова функции голосового ввода в Google Документах, необходимо открыть вкладку «Инструменты» и найти в меню пункт «Голосовой ввод…». Или воспользоваться комбинаций клавиш Ctrl + Shift + S.

7 сайтов, где же можно найти заказы, чтобы начать зарабатывать на транскрибации уже сегодня

По транскрибации аудио в текст вакансии можно найти на следующих биржах фриланса:

  1. Fl.ru – самая популярная в рунете биржа, где такие заказы солидно оплачиваются (около 10 рублей за минуту);
  2. Freelance.ru – сайт, где есть раздел по расшифровке аудиоматериалов;
  3. Weblancer.com — биржа для фрилансеров, где средняя цена подобных заказов по 500-600 рублей за проект;
  4. Work-zilla.com — сервис удаленной работы, где можно получать по 300 рублей за переведенный в текст 25-минутный видео-ролик;
  5. Kwork.ru (фиксированная цена 500 рублей за услугу);
  6. freelance.youdo.com – транскрибаторы здесь могут найти заказы по 1000 рублей за проект;
  7. freelancehunt.com – средняя цена транскрибации 5-8 рублей за минуту.

Кроме того вакансии и проекты можно найти на биржах статей.

Прямая расшифровка от Google

Приложение «Прямая расшифровка от Google» разработано для людей с ограниченными возможностями, в частности с нарушениями слуха. Программа автоматически распознает голос и звуки, выводит разговор на экран в виде текста.

Распознавание голоса на телефоне нам поможет перевести голос в текст, а результатом этого можно воспользоваться по своему усмотрению. Вы самостоятельно можете надиктовать текст в приложении, или получить в текстовом виде разговор со своим собеседником. Отвечать собеседнику можно с помощью клавиатуры или голосом.

Основные возможности приложения «прямая расшифровка от Google»:

  • программа работает на мобильных устройствах, начиная с версии Android 5.0 (Lollipop);
  • поддержка более 70 языков;
  • поддержка внешних микрофонов;
  • возможность ответа собеседнику с помощью экранной клавиатуры;
  • виброотклик при начале разговора;
  • расшифровка текста доступна только на вашем устройстве.

Установите программу из магазина Google Play по этой ссылке. После установки приложения, его необходимо активировать в настройках мобильного устройства.

На телефоне, работающем под управлением операционной системы Android 9 (Pie) это можно сделать следующим образом («чистый» Android):

  1. Войдите в настройки телефона.
  2. Выберите «Спец. возможности», нажмите на опцию «Прямая расшифровка».
  3. Предоставьте необходимые разрешения для этого приложения.
  4. В параметре «Use service» передвиньте кнопку переключателя в положение «Включено».

В нижнем правом углу экрана появится кнопка приложения в виде человечка с расставленными руками. Этот значок используется для запуска приложения «Прямая расшифровка» в любой программе на вашем мобильном устройстве.

Запустите приложение, войдите в настройки. Здесь можно выбрать подходящие параметры для работы приложения:

  • размер шрифта;
  • возможность для сохранения расшифровки в течение 3 дней;
  • включить темную тему;
  • выбрать основной и дополнительный язык;
  • очистить историю;
  • включить вибрацию при возобновлении речи;
  • отмечать звуки, отличные от речи;
  • скрывать непристойную лексику с помощью символов;
  • показывать кнопку приостановки расшифровки.

Преобразование голоса в текст в приложении «Прямая расшифровка от Google» происходит следующим образом:

  1. Для запуска расшифровки голоса, нажмите на кнопку в нижней части экрана.
  2. Откроется окно приложения, в котором написано: «Готово к расшифровке».
  3. Начните говорить, речь отобразится в виде текста на экране смартфона.

Расстановка знаков пунктуации в русском языке не поддерживаются.

Распознанный текст можно скопировать в окно любой текстовой программы для дальнейшего редактирования или сохранить на устройстве в течении 3 дней, при условии, что включена данная опция. Отредактированный текст сохраните в файл на телефоне или отправьте адресату в мессенджер, в облачное хранилище, по электронной почте и т. д.

В приложении можно записывать телефонные разговоры.

Как перевести видео с Ютуба в текст — способ 1

Технари наверняка забросают меня тухлыми помидорами, потому что этот способ транскрибации «через сами знаете что». Да, он устаревший, трудоёмкий — но он работает.

  1. Для него понадобится монитор, в котором есть динамики, или отдельные динамики, или телефоны.
  2. Ещё нужен микрофон или гарнитура. Если вы пользуетесь Скайпом — гарнитура у вас наверняка есть.
  3. Теперь откройте Гугл Документы,  создайте пустой файл и выберите Инструменты/ Голосовой ввод.
  4. Откройте видео на Ютубе, которое хотите перевести в текст. Если автор — «тараторка» и говорит очень быстро, в настройках видео выберите Скорость 0,75 или даже 0,5.
  5. Запустите воспроизведение видео, перейдите в Гугл Документ и нажмите на значок с микрофоном.
  6. Процесс транскрибации начнётся и вы можете в реальном времени наблюдать, как речь превращается в текст. Вот только уходить со страницы нельзя — транскрибация сразу прекратится. Если компьютер перейдёт в режим сна — то же самое. Поэтому остаётся только слушать текст и планировать, что и где в нём изменить, куда добавить подзаголовки и т.д. И пошевеливать мышкой, чтобы компьютер не уснул.

Транскрибация видео в текст — способ 2

Этот способ очень простой  — Youtube сам всё уже сделал. Вам нужно только скопировать из-под ролика распознанный текст и перевести его «в божеский вид».

Для этого нажмите троеточие под видео и выберите Посмотреть расшифровку видео.

Расшифровка видео на Ютубе

Теперь нужно выделить мышкой весь этот текст сразу или по частям и скопировать в текстовый редактор. Там придётся удалить тайминг — цифры, показывающие время, и тщательно отредактировать текст, удалив оговорки, слова-паразиты, неправильно распознанный фразы и т.д.

Если автор говорит невнятно или голос на фоне музыки — бывает проще набрать текст с нуля, чем редактировать то, что сотворил Ютуб.

Лучшие сайты для заработка на переводе аудио в текст

Работать можно на самых разных сайтах. К наиболее эффективным вариантам стоит отнести биржи фриланса. Они предлагают немало заказов в этом направлении.

На этом портале представлено очень много различных заданий. Иногда можно встретить и заказы по транскрибации.

Fl.ru

Это наиболее крупная биржа фриланса на постсоветском пространстве. На ней можно встретить разнообразные заказы. К ним относятся и услуги по переводу записей в аудио-формат.

Freelance.ru

Это еще одна биржа фриланса, которая дает много работы.

Этот сайт для фрилансеров пользуется большой популярностью. Для работы требуется зарегистрироваться.

Зарабатывать на транскрибации можно с помощью бирж фриланса

Что такое транскрибация

Транскрибация – это автоматический или ручной перевод речи в текст, точнее, запись аудио или видео-файла в текстовом виде.

Есть в интернете оплачиваемые платные задания, когда за транскрибацию текста исполнителю выплачивается некоторая сумма денег. В этом случае транскрибацию делают вручную.

Однако можно сделать транскрибацию автоматически, с помощью специальной программы, умеющей “слушать” текст и одновременно “печатать” его, превращать в текстовый файл, пригодный для дальнейшего использования.

Перевод речи в текст вручную или с помощью специальной программы полезен

  • студентам для перевода записанных аудио- или видео-лекций в текст,
  • блогерам, ведущим сайты и блоги,
  • писателям, журналистам для написания книг и текстов,
  • инфобизнесменам, которым нужен текст после проведенного ими вебинара, выступления и т.д.,
  • фрилансерам, которые вручную делают перевод речи в текст, для облегчения и ускорения своей работы,
  • людям, которым сложно печатать – они могут надиктовать письмо и послать его родным или близким,
  • другие варианты.

О проблемах автоматического перевода речи в текст

Можно выделить две крупных проблемы перевода речи в текст с помощью программы: качество записанной речи и наличие в записи фона в виде шума, музыки или иных посторонних звуков.

Речь у всех людей разная:

  • настолько быстрая, что слова проглатываются, или, наоборот, очень медленная;
  • с четкой дикцией, как у профессиональных дикторов, или настолько невыразительная, что сложно что-либо разобрать;
  • с отличным произношением или, напротив, с сильным акцентом, например, когда говорит иностранец.

В каких случаях программа автоматической транскрибации будет давать самый наилучший результат перевода речи в текст? Программа будет делать более или менее качественный перевод, когда на записи человек говорит с четкой дикцией, с нормальным темпом речи, без акцента. При этом в записи речи отсутствуют посторонние звуки в виде шума, музыки, разговоров других людей. Тогда можно надеяться на хороший автоматический перевод, не требующий ручных исправлений или с минимальными изменениями.

В остальных случаях, когда речь невыразительная и присутствуют посторонние шумы, перевод с помощью программы или приложения будет значительно хуже. Возможно, какая-то программа или сервис будет выполнять транскрибацию такой речи лучше, чем другие программы и приложения, но не стоит ожидать чуда.

В некоторых случаях стоит все-таки обратиться на биржу фриланса, где живой человек выполнит перевод вручную. Впрочем, здесь тоже нельзя гарантировать высокого качества, поскольку фрилансер может использовать программы автоматической транскрибации, и поленится вносить в получившийся текст правки.

Опишем наиболее эффективные инструменты, доступные на компьютере, мобильные приложения и онлайн-сервисы для перевода речи в текст.

Яндекс.Разговор: помощь глухим

Приложение «Яндекс Разговор: помощь глухим» можно установить с этой страницы магазина Google Play.  Программа помогает глухим и слабослышащим людям общаться между собой.

Для получения функции распознавания речи, приложение могут использовать люди с нормальным слухом. Необходимые условия для нормальной работы приложения: разговор на русском языке с одним человеком в не шумном месте, наличие высокоскоростного интернета.

Возможности приложения Яндекс Разговор:

  • Все, что вам говорят на смартфоне, программа отображает в виде текста на экране.
  • Произношение текста вслух.
  • Имеется набор готовых распространенных фраз.
  • Сохранение записи диалогов в аудио и текстовом форматах.

Порядок действий в программе:

  1. На начальном экране приложения с готовыми фразами, нажмите на кнопку «Новый диалог».
  2. Нажмите на кнопку микрофона.
  3. Говорите с собеседником, его слова будут напечатаны текстом на экране.
  4. В ответ набирайте текст, а телефон произнесет набранную фразу.

Фразы можно развернуть на весь экран, чтобы собеседник мог прочитать на расстоянии. Для этого нажмите на нужный абзац текста.

При необходимости, фразы копируются в буфер обмена.

ВИДЫ ФОРМАТОВ

Расшифровывать чаще
всего приходится форматы двух видов:

Аудиофайлы.

Видеофайлы.

Набираем в поисковике
Google «форматы аудио» и видим следующую картину.

Все аудио форматы
выделяют в три группы: без сжатия, со сжатием без потерь и с потерями.

На биржах заказы, чаще
всего, даются в двух форматах – это WAV и MP3. Отличить их на слух, даже если
вы музыкант, у вас вряд ли получится.

Но, далеко, не все
программы поддерживают все форматы, поэтому перед использованием нужно всё
внимательно проверять.

Видео форматы – это
AVI, MP4, MOV, FLV, DVD, MPEG2 и прочие. Каждый формат имеет ещё несколько
расширений.

Маленький совет: когда будете
подбирать себе заказы, то очень важно, чтобы выбранные форматы проигрывались на
бытовых устройствах, т.е. проигрывателях, телевизоре и т.д., иначе он может не
залиться в программу, которой вы пользуетесь, а перекодировать один видео формат
в другой, для новичка, очень сложно.. Сделать это сразу
правильно, избежав ошибок, у вас вряд ли получится

Сделать это сразу
правильно, избежав ошибок, у вас вряд ли получится.

Но, чаще всего
используются файлы, залитые на Ютуб. Предлагается два варианта действий:

Сразу указывается ссылка, которую нужно просто скопировать и вставить в
свою программу.

Для начала необходимо скачать расширение, которое позволяет использовать
популярные и наиболее часто используемые видео форматы. Например, SaveFrom.net.

Расширение удобно тем,
что можно использовать сразу два формата — видео и аудио.

Сколько можно заработать на транскрибации

Многие биржи предлагают работу с поминутной оплатой. Иногда ее рассчитывают с учетом особенностей текста. К примеру, перепечатанной статье может требоваться редактура или замена терминов на более понятные.

В среднем стоимость таких услуг на бирже фриланса составляет 500-1000 рублей за проект. Также возможны расценки 5-10 рублей за 1 минуту. Итоговая стоимость зависит от степени сложности текста для восприятия и качества записи. Опытный пользователь способен повысить свой доход за работу по переводу видео или аудио в текст до 2000-3000 рублей в сутки. При этом он будет тратить на нее 6-7 часов.

Еще одним важным фактором, который влияет на эффективность работы по переводу аудио в текст онлайн, считается скорость печати. При правильном использовании дополнительных программ удастся существенно повысить ставку.

При правильном подходе в этой сфере можно неплохо зарабатывать

Цвет Уроки

Заключение

В статье рассмотрели, как происходит транскрибация онлайн бесплатно, с помощью сервиса Gglot.com. Действительно, особых затрат на транскрибацию вам не потребуется. Благодаря этому ресурсу вы сможете зарабатывать деньги, переводя людям речь в текст.

Ранее на блоге писались статьи о том, как с помощью транскрибации можно зарабатывать через Интернет. Это достаточно простой способ заработка, который мы рекомендовали людям старше 50 лет в нашей Академии. Однако здесь есть определенные сложности. Дело в том, что Вы сможете сделать отличную транскрибацию, но остается вопрос, где найти заказчиков? Если Вы хотите делать транскрибацию на заказ и хотите научиться получать регулярные заказы – рекомендую пройти бесплатное 3-х дневное обучение в нашей Академии. Единственное ограничение – записаться на обучение могут только люди старше 50 лет.

Спасибо за внимание!

Просмотров: 1110

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *